6.2.15

MARTA HELENA EM PROSA E VERSO


IDENTIDADE


Na vida, nasci tijolo

Lá nas terras de olaria.
E entre os doutos, hoje em dia,
Da Lei ou da Medicina,
Por mais estranho ou bizarro,
Continuo a ser tijolo.
Sou massa do mesmo barro e água da mesma mina.
Referência: Do livro “Eroslogia: a tese do amor.”, Editora Thesaurus, Brasília, 2004, p. 42.

-o-

ROMANTISMO EQUIVOCADO 

Ali onde foi dito
“solitário”,
sedosa e docilmente,
ouviu-se
“solidário”.
E lá onde se anunciou
“homem a homem”,
garbosa e gentilmente,
compreendeu-se
“ombro a ombro”.
E bem aqui onde se pronuncia
“confusão”,
amorosa e simplesmente,
escuta-se
“confissão”.

E, enfim, onde a realidade
teimosa e duramente,
a contradiz, declarando
“frustração”,
calorosa e internamente,
uma voz se faz soar
“fissuração”.
(?)
Afinal, por desconhecer-se
quem mente –
se o real ou se a mente –
a saída é, realmente,
ensurdecer-se mudamente.
Ou assumir-se e reconhecer-se,
dolorosa e literalmente,
em inexoráveis
e tão românticos
equívocos existenciais.

Referência: Do livro “Kairóslogia: o tempo de amar.”, LGE Editora, Brasília, 2006, pp. 28 e 29.


-o-


POETIZANDO EM ONDAS CURTAS


INSCRIÇÃO POÉTICA

Não sou eu 
que escrevo meus poemas.
Eles é que se inscrevem
em mim.


LOUCURA POÉTICA

De poeta a louco...
Dá no mesmo,
ou falta pouco.


SILÊNCIO POÉTICO

Quando o silêncio
Transborda,
“cala-boca” 
já morreu.

Referência: Do livro “Kairóslogia: o tempo de amar.”, LGE Editora, Brasília, 2006, p. 63.

-o-

SUBLIME AÇÃO

Tal qual gelo que se faz vapor,
Fazer poemas é tonar peso em leveza.
É contemplar misérias afetivas com altivez.
É realizar o desejo pela renúncia.
É solda cicatrizando feridas.
É queda livre pousando nos ares.
É nuvem que se derrete
Aquecida ao sol-da-dor.
Ou, mais ainda, ao sol'amour.

-o-


POETS ALWAYS RECOGNIZE ONE ANOTHER




There is something very interesting that usually happens between poets: they recognize one another in a very intuitive way, even before they are introduced one another as poets. Why does it happen? It is not an easy question to be answered. In spite of this, I will try to do it with the best of my knowledge.
A Brazilian poet named Luiz Fernando Veríssimo wrote: “a poem is not made by words. It already existed before.” According to him, poet only puts the words around the poetry to make it appear. Then, he uses very creative metaphor and compares the words used by poet with the bandages of the Invisible Man. What does it mean? I am convinced that it means that poets live in a pre-reflective and intuitive world and they are able to transit from this world into the rational and reflective world. As a consequence, they are able to recognize a poem, which is from the first world, before it is made in words, that is from the second world mentioned earlier. 
About this ability, I also remember Alberto Caero, one of the aliases of the renowned Portuguese poet - Fernando Pessoa - who wrote about how the poets look at things and therefore talk about them. In some of his poems, he told about a manner of speaking that is a result of learning how to look at things. In the same away, it is possible to recognize here a kind of sensibility that makes poets able to perceive a world before world’s rationality, and how to transit between both.
On the other hand, one can clearly recognize that when a poet writes about reality he is also writing about himself, and vice versa. For example, Ferreira Gullar, another Brazilian poet, wrote: “A part of me is only vertigo, another part is language. One translates a part to another, that is a question of life or death, is it art?”. It seems to me that the poet is writing exactly about his transition between the two realities that I’ve mentioned above: intuition and thought; expressivity and communication; sensibility and rationality; no verbal and verbal language.
Taking everything into account, I believe that poets are able to recognize one another not only in the second world, through communication by words. Indeed their ability to live in the pre-reflexive world makes them capable of seeing one another before they speak about themselves. To put it briefly, they don’t need to put themselves on bandages to see one another.

(Marta Helena de Freitas)